domingo, 20 de julho de 2014

Reflexões Diárias de A.A.: 20/07

20 DE JULHO
 DEFEITOS REMOVIDOS

Porém, agora as palavras: “Sozinho nada sou, o Pai é quem faz”, começaram a adquirir um significado brilhante e animador.
 OS DOZE PASSOS E AS DOZE TRADIÇÕES, p. 67

    Quando coloco o Sétimo Passo em ação, devo lembrar que não há espaço para preencher. Eu não digo, “humildemente peço a Ele para (preencher o espaço) remover meus defeitos”.
    Por anos eu preenchi o espaço imaginário com: “Ajuda-me!”. “Dá-me coragem para!” e com “Dá-me força!”, etc. O Passo diz simplesmente que Deus removerá meus defeitos. O único trabalho que devo fazer é “humildemente pedir”, o que, para mim significa pedir o conhecimento de que por mim mesmo não sou nada, o Pai é que 'faz o trabalho' ”.
______
Meditação do dia:
“Ó Senhor! Faze de mim um instrumento da Tua paz.”
(O Melhor de Bill, p. 54)


Daily Reflection
JULY 20
SHORTCOMINGS REMOVED


But now the words "Of myself I am nothing, the Father doeth the works" began to carry bright promise and meaning.
TWELVE STEPS AND TWELVE TRADITIONS, p. 75


When I put the Seventh Step into action I must remember that there are no blanks to fill in. It doesn't say, "Humbly asked Him to (fill in the blank) remove our shortcomings." For years, I filled in the imaginary blank with "Help me!" "Give me the courage to," and "Give me the strength," etc. The Step says simply that God will remove my shortcomings. The only footwork I must do is "humbly ask," which for me means asking with the knowledge that of myself I am nothing, the Father within "doeth the works."

Nenhum comentário:

Postar um comentário