sexta-feira, 12 de outubro de 2018

Reflexões Diárias de A.A.: 12/10



12 DE OUTUBRO
REFREANDO A PRECIPITAÇÃO

Quando falamos ou agimos precipitada ou imprudentemente. Nossa capacidade de fazer justiça e ser tolerante se evapora imediatamente.
Os Doze Passos e as Doze Tradições, p.81

   Ser justo e tolerante é um objetivo para o qual preciso trabalhar diariamente. Peço a Deus, como eu O concebo, para me ajudar a ser amoroso e tolerante com as pessoas que amo e com que aqueles que estão em maior contato comigo.
   Peço orientação para reprimir minha língua quando estou agitado, e paro um momento para refletir sobre o cataclismo emocional que minhas palavras podem causar, não somente a outros mas também em mim. Oração, meditação e inventários são a chave para um pensamento firme e ação positiva para mim.
______

Meditação do dia:
Cálculo espiritual, dirá você. Nada disso. Observe qualquer recém-chegado em A.A. há seis meses trabalhando em um novo caso de Décimo Segundo Passo. Se a 'vítima' disser 'Vá para o diabo', o Mensageiro apenas sorrirá e se dedicará a outro caso.” (O Melhor de Bill, p.52)

Daily Reflection
OCTOBER 12
CURBING RASHNESS

When we speak or act hastily or rashly, the ability to be fair-minded and tolerant evaporates on the spot.
TWELVE STEPS AND TWELVE TRADITIONS, p. 91

Being fair-minded and tolerant is a goal toward which I must work daily. I ask God, as I understand Him, to help me to be loving and tolerant to my loved ones, and to those with whom I am in close contact. I ask for guidance to curb my speech when I am agitated, and I take a moment to reflect on the emotional upheaval my words may cause, not only to someone else, but also to myself. Prayer, meditation and inventories are the key to sound thinking and positive action for me.

Nenhum comentário:

Postar um comentário