22
DE SETEMBRO
UM
“FILÃO INESGOTÁVEL”
Como
garimpeiros famintos, depois de apertar o cinturão com a barriga
vazia, encontramos ouro. A alegria que sentimos ao sermos libertados
de uma vida de frustrações era limitada. Papai pensa que encontrou
algo melhor do que ouro. Por algum tempo poderá guardar o tesouro
para si mesmo. Poderá não perceber, de início, que apenas tocou a
superfície de uma mina infinita, que só pagará dividendos se a
explorar para o resto da vida e insistir em doar aos outros toda a
produção.
Alcoólicos
Anônimos, Cap.9; § 22
Quando converso com um
ingressante em A.A., meu passado me olha diretamente no rosto. Vejo a
dor naqueles olhos cheios de esperança, estendo minha mão e então
o milagre acontece: fico aliviado. Meus problemas desaparecem quando
estendo a mão para essa alma trêmula.
______
Meditação
do dia:
“Na
verdade, ele pode estar ajudando-o mais do que você a ele.
Explique-lhe claramente que ele não tem nenhuma obrigação para com
você.”
(Na Opinião do Bill, p.275)
Daily
Reflection
SEPTEMBER
22
A
"LIMITLESS LODE"
Like
a gaunt prospector, belt drawn in over the last ounce of food, our
pick struck gold. Joy at our release from a lifetime of frustration
knew no bounds. Father feels he has struck something better than
gold. For a time he may try to hug the new treasure to himself. He
may not see at once that he has barely scratched a limitless lode
which will pay dividends only if he mines it for the rest of his life
and insists on giving away the entire product.
ALCOHOLICS
ANONYMOUS, pp. 128-29
When
I talk with a newcomer to A.A., my past looks me straight in the
face. I see the pain in those hopeful eyes, I extend my hand, and
then the miracle happens: / become healed. My problems vanish as I
reach out to this trembling soul.
Nenhum comentário:
Postar um comentário