13 DE
NOVEMBRO
OLHANDO
PARA FORA
Pedimos,
sobretudo, que sejamos libertados do egoísmo e tomamos o cuidado de
não pedir nada exclusivamente para nós. Porém, podemos pedir algo
para nós mesmos, sempre que esse algo ajudar aos outros. Cuidamos de
nunca rezar por motivos egoístas.
Alcoólicos
Anônimos, p.106 ou
p.
115
   
Como
alcoólico ativo, eu permitia que o egoísmo corresse solto em minha
vida. Eu era tão vinculado à minha bebida e a outros hábitos
egoístas, que as pessoas e os princípios morais vinham em segundo
lugar. Agora, quando rezo pelo bem-estar dos outros, ao invés de
pelos meus “próprios motivos egoístas”, eu pratico uma
disciplina de me soltar dos vínculos egoístas, cuidando de meus
companheiros e me preparando para o dia em que serei solicitado a me
soltar de todos os vínculos da terra.
______
Meditação
do dia:
“Muitas
vezes temos a tendência a desprezar a meditação e a oração
sincera, como se fossem algo que não é realmente necessário.”
(Na Opinião
do Bill, p.127)
Daily
Reflection
NOVEMBER 13
LOOKING
OUTWARD 
We ask
especially for freedom from self-will, and are careful to make no
requests for ourselves only. We may ask  for ourselves, however, if
others will be helped We are  careful never to pray for our own
selfish ends. 
ALCOHOLICS
ANONYMOUS, p. 87 
As an
active alcoholic, I allowed selfishness to run rampant  in my life. I
was so attached to my drinking and other  selfish habits that people
and moral principles came  second. Now, when I pray for the good of
others rather  than my "own selfish ends," I practice a
discipline in letting  go of selfish attachments, caring for my
fellows and  preparing for the day when I will be required to let go
of all  earthly attachments. 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário