14 DE OUTUBRO
UM PROGRAMA PARA VIVER
Quando
nos deitamos à noite, revisamos construtivamente o nosso dia... Ao
acordar, pensamos nas vinte quatro horas vindouras... Antes de
começar, pedimos que Deus dirija nossos pensamentos e,
especialmente, que eles sejam divorciados da autopiedade, da
desonestidade e do egoísmo.
Alcoólicos
Anônimos, Cap. 6; § 45 e 46
A
mim faltava serenidade. Com mais coisas para fazer do que era
possível, embora me esforçasse muito, cada vez estava mais
atrasado. Preocupações sobre coisas não feitas ontem e medo pelos
prazos de entrega amanhã, negavam-me a calma que eu precisava para
ser eficaz a cada dia.
Antes
de praticar o Décimo e o Décimo Primeiro Passos comecei a ler
passagens como a citada acima.
Tentei
focalizar a vontade de Deus, não meus problemas, e confiar que Ele
poderia administrar o meu dia.
Funcionou!
Foi devagar, mas funcionou!
______
Meditação do dia:
Meditação do dia:
“Podemos
também reexaminar o problema da 'falta de fé', tal como ele existe
bem à nossa porta.” (O
Melhor de Bill, p.5)
Daily Reflection
OCTOBER
14
A
PROGRAM FOR LIVING
When
we retire at night, we constructively review our day. . . . On
awakening let us think about the twenty-four hours ahead. . . .
Before we begin, we ask God to direct our thinking, especially asking
that it be divorced from selfpity, dishonest or self-seeking motives.
ALCOHOLICS
ANONYMOUS, p. 86
I
lacked serenity. With more to do than seemed possible, I fell further
behind, no matter how hard I tried. Worries about things not done
yesterday and fear of tomorrow's deadlines denied me the calm I
needed to be effective each day. Before taking Steps Ten and Eleven,
I began to read passages like the one cited above. I tried to focus
on God's will, not my problems, and to trust that He would manage my
day. It worked! Slowly, but it worked!
Nenhum comentário:
Postar um comentário